目前分類:未分類文章 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

話說最近瘋行星們 對立最瘋的是丟丟 超可愛的啦。。。。。。。。。。。。 瘋他當然到處找嘟嘟的東西來看來聽 看他們的Sukira時 嘟嘟說有跟師姐合作 唱了一小段 啊啊啊啊 我被殺了。。。。 就跑去找了完整版聽 丟丟 我愛你xDDDDDDDDDD 的聲音 好聽當然想學 就找來了歌詞 

歌詞來自:http://oops60213.pixnet.net/blog/post/210180662-f(x)-goodbye-summer-%E4%B8%AD%E9%9F%93%E6%AD%8C%E8%A9%9E-(feat.d.o.-from-exo)

 

기억해 복도에서 떠들다 같이 혼나던 우리 둘

還記得 在走廊上吵鬧 一起被訓斥得我們
벌서면서도 왜 그리도 즐거웠는지 알았어
為什麼被罰站了還能這麼快樂 現在懂了
그날 이후로 (Yeah Yeah) 우린 늘 (Yeah Yeah)
那天以後(Yeah Yeah)我們總是(Yeah Yeah)
쌍둥이 별자리처럼 넌 나 나는 너였어
像雙子星座一樣 我是你 你就是我


졸업하기 전날 많이 울던 너
畢業前一天大哭的你
남자라고 꾹 참던 너
說因為是男人 所以忍住不哭得你
하고 싶었던 말 못하고
想說的話 說不出口
뜨거웠던 그 여름처럼 안녕
就像那個炎炎夏日一般 我們說了再見


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story,
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在 Goodbye Yay-Yeah


What do I say We didn’t have to play no games
I should've took that chance I should've asked for u to stay
And it gets me down the unsaid words that still remain
시작하지도 않고 끝나버린 이야기
故事還尚未開始 卻已經徹底結束

 


축제 마지막 날 너의 노래도 아른한 여름 바다도
慶典最後一天 你的歌聲 和那個腦中仍清晰浮現的夏日海灘
함께라서 소중했던 맘
因為和你一起 所以更加珍貴的心意
늦어가는 밤 하늘처럼 안녕
和逐漸按去的夜晚天空一樣 我們說了再見


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story,
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在 Goodbye Yay-Yeah

 


Baby Oh No Oh Oh 혼잣말이라서 미안해
Baby Oh No Oh Oh 因為是自言自語 對不起
Oh 사실은 널 사랑해 Yeah
Oh 其實我愛著你 Yeah
숨기고 있던 오랜 비밀들
長久以來藏著的秘密
차라리 들켰다면 너를 품에 안아줄텐데
乾脆直接被揭穿 這樣我就能將你擁入懷中


* 친구라는 이름 어느새 미워진 이름
朋友這個名稱 不知不覺變成令人討厭的名詞
감추던 감정은 지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
藏在心中的情感 現在卻只化為令人心痛的秘密記憶
우리 사인 정리할 수 없는 사진 보면 가슴 아린 Story,
看著我們那些無從整理的照片 就像是令人心酸的Story,
I'm sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah
I'm sorry 夏天啊 現在 Goodbye Yay-Yeah

 


랄랄랄랄라 랄랄랄랄라랄랄
랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦 ~~~~

文章標籤

JiaYin1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Copy right:

http://may6.pixnet.net/blog/post/95408874

 

 

지치지 않기 포기하지 않기 어떤 힘든 일에도 늘 이기기

別感到疲累 別想著要放棄 不論多麼辛苦的事情也都會獲勝的

너무 힘들 땐 너무 지칠 땐 내가 너의 뒤에서 나의 등을 내 줄게

太過於辛苦的時候 太過於疲憊的時候 我都會在你身後成為你的靠山

언제라도 너의 짐을 내려 놓아도 된다고

不論什麼時候 你都可以卸下那沉重的包袱

 

혼자라고 생각 말기 힘들다고 울지 말기 너와 나 우리는 알잖아

別覺得你只有自己一個人 不要因為辛苦而哭泣 你和我 就是我們的這件事情是知道的不是嗎

니가 나의 등에 기대 세상에서 버틴다면 넌 내게 멋진 꿈을 준 거야

你可以倚靠在我的背上 如果要在這世界抗衡堅持下去 你對我來說就是最帥氣的夢想

성급하게는 생각하지 말기 정말 잠이 올 때면 그 자리에 기대어

不要太過著急 真的想睡的時候 就依靠吧

너무 지친 니 몸을 잠시라도 쉬게 해 줘

你太過疲憊的身心 也該暫時休息一下

 

혼자라고 생각 말기 힘들다고 울지 말기 너와 나 우리는 알잖아

別覺得你只有自己一個人 不要因為辛苦而哭泣 你和我 就是我們的這件事情是知道的不是嗎

햇살이 참 좋은 날에 그런 날에 하루라도 또 다른 우리가 되어 볼까?

陽光燦爛的日子 就算那樣的日子只能有一天 也試著讓我們成為不同的我們吧

오늘과 다른 내일을 기대하며 멈춰 설 수는 없어

期待著將與今日不同的明日 無法停下腳步

 

혼자라고 생각 말기 힘들다고 울지 말기 너와 나 우리는 알잖아

別覺得你只有自己一個人 不要因為辛苦而哭泣 你和我 就是我們的這件事情是知道的不是嗎

니가 나의 등에 기대 세상에서 버틴다면 넌 나의 지지 않는 꿈을 준 거야

你可以倚靠在我的背上 如果要在這世界抗衡堅持下去 你就是我永不凋謝的夢想

우리라는 건 니가 힘이 들 때에 같이 아파하는 것

所謂的我們即是 在你感到疲累的時候 會一起心痛

文章標籤

JiaYin1213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()